文坛资讯

    作家池莉被圈内奉为经营标杆:有6个能干助理

     

      作为中国稿酬最高的作家之一,池莉的品牌运营一直被圈内许多作家奉为标杆。昨日,池莉接受本报记者采访时风趣地说:我的各项事务乱得就像一锅粥,所幸我在全国各地有6个能干的助理,我才能把这锅粥给熬好。

      池莉的6个助理,分别负责她的版权事务、影视改编、法律事务等等,他们彼此并不认识,却都在共同帮助池莉打理事业,没有一个人能够全权负责我的所有事务,每件事情还是得由我自己拍板,所以我更习惯于将他们称为助理,而不是经纪人。

      池莉还透露,女儿吕亦池接管了自己的海外版权事务:海外版权事务特别繁琐,正好女儿在英国留学,就很放心地把这摊事情交给她了。现在我的海外版权是由一家海外公司和我女儿共同打理,他们做得不错,我的书在法国卖得挺好。

      对于名家经纪这个职业,池莉眼下并不看好:中国没有健康规范的出版市场,作家版权得不到合理保护,版税多少也难以透明,经纪人哪里有生存土壤?中国是人情社会,比如我的版税,都是出版社的社长亲自跟我谈,这种私下握拳头的交易,出版方是不愿意让别人知晓的,助理也不能参与进来。

      按照行规,作家经纪人可收取作者版税收入的10%~15%作为佣金。池莉对这样的佣金制度相当认可:有的合约,是助理主动帮我谈回来的,只要收到了版税,这笔佣金我会一分不差地立即给人家。

      虽然戏称自己粥还熬得不错,池莉还是希望真有那么一个全能的经纪人来帮自己熬粥我有个助理是海归,专业能力很强,但他对中国的社会现状就不太适应;有的助理对市场玩得很转,但不一定对文学具有鉴赏力。想找个全能的助理或者经纪人,在中国真的很难。

      无论是从中国出版市场的规范程度,还是从经纪人的个人素质,我都认为,中国现在还没有真正意义上的作家经纪人。身为国内最早一批市场化的作家,池莉如此评价。

      海外大牌经纪人

      能凭几页纸,索要数百万美元版税

      在欧美等出版业发达国家,约80%的大众图书都是通过经纪人来代理的,知名经纪人的收入相当可观。昨日,北京新经典文化有关负责人告诉记者。

      据了解,在欧美国家,出版商要想取得一位知名作家的版权,就必须先过经纪人这一关。这些作家经纪人相当专业,大到帮作家调整写作思路,以符合市场需求,小到帮作家确定一部作品的具体电子版权价格。

      有资料显示,知名作家经纪人约翰·布洛克曼代理的《EQ》风靡全球,他本人的名声也远远超出了作者尼尔-高曼。据说,布洛克曼可以凭借几页纸的写作提纲,向出版商索要数百万美元的版税,并且霸道地让对方在几分几秒内做出答复。